[服装]冲锋衣


直到开始动手写这个回复,才发现自己并不清楚冲锋衣这个词在汉语中的来源, 不知道是大陆自己搞的翻译还是从港台或者华语圈内其他国家引入的。
 
个人认为这个翻译并不算好,因为单纯从字面上来讲,冲锋衣就是登山冲顶时所穿的外套,所以哪怕是最经典的皮袍子也可以叫冲锋衣;而现在被户外店叫做冲锋衣的东西,实际上包含了waterproof/breathable parka/jacket和Water-resistant/wind-resistant parka/jacket这两类价格相差很大的户外服装,甚至还包括一部分raincoat,这就造成了一定程度上的混乱。 

大家一般提到冲锋衣时所指的东西,在主要的生产商产品目录上大多被称为parka,也有少量的jacket。 按韦伯斯特词典的解释,parka这个词来自俄语,本意是一种俄国北极地区的带风帽的皮质套头衫。 后来引申为一切带有风帽并且可加装衬里的套头衫或夹克的统称。 

式样上,现代的parka一般做成短风衣的款式,风帽上有滑扣之类的附件可以调节风帽形状和头型吻合;领口处通常有加厚或是一层薄的抓绒衬里以减少这里的热量损失;肩肘部有增强耐磨性的加厚;内包开口在拉练以外以减少热量损失,衣袋开口较高或有胸袋,避免被背包腰带压住衣袋取不出东西的情况发生;衣服的后片比前片略长,袖管略向前弯,以补偿运动;通常会有腋下拉链(但是也有例外,比如TNF臭名昭著的Core Vent系统),有的会有雪裙。jacket的样式相对比较生活化,一般没有风帽。 

根据材料,parka和jacket又可以分成windproof/breathable,windproof/non-breathable和wind-resistant/water-resistant三种,windproof/breathable的代表当然是著名的GTX。windproof/non-breathable也许有时会做得很fancy,但实际上就是塑料雨衣。至于wind-resistant/water-resistant的衣料,即使在小雨里淋久了也会漏水,在户外活动中并不是很实用,城市旅游中或许可以考虑。时装专卖店里卖的风雨衣多半是这类货色。后面两类除了在衣料上有区别,设计上也常常会简化掉一些东西,比如腋下拉链,雪裙,袖筒形状,风帽滑扣等等,从而看起来更生活化,不是那么奇怪。 

至于raincoat,并不是我们印象中的自行车雨披或者一次性塑料雨衣裤。而是对相对parka而言比较轻巧的防水衣物的总称——有时也被归类为Ultralight rainwear。这类衣物为了减轻重量,通常取消了内衬,防水透气材料直接附着在面料内表面,parka上的加厚和其他小东西也被取消了,当然,也不能加挂抓绒内衬。raincoat牺牲了一定的强度换来的是更轻的重量——可以比同样大小的parka轻上1/3和更小的压缩体积——压缩后不到parka的一半。 

价格上当然是waterproof/breathable parka最贵,一般会在$200-500,water-resistant/wind-resistant的就要便宜很多,多在几十美元到$200之间。raincoat里面waterproof/breathable的也在这个价格段内。waterproof/non-breathable的最便宜——塑料雨衣再豪华,仍然只是塑料雨衣——几美元到几十美元就可以搞定(不过这东西的强度如何值得怀疑:我就在一个周末的两天里亲眼看到某人新买的塑料雨衣怎么从衣服一步一步变成麻袋片的)。因为国内大多数户外店并不会明确区分这几类服装而只是把它们统称为冲锋衣,这就需要你在购买的时候自己留心,多问多看。 

从上面提到的parka结构特征可以看出,这类衣服设计的时候优先考虑的是寒冷环境中的保暖,所以在不是那么寒冷的环境下,你绝不能预期它有很高的表现——即便是GTX-XCR的衣服,在北京周边这样的气候下,春夏秋三季穿上它再背上几十斤重的大包上串下跳半个小时,衣服里面也会积上一滩汗水排不出去。因为我主要在春夏秋三季外出活动,并且比较看重重量和透气性,所以我偏爱raincoat;当然对于那些活动强度更大,偏重考虑衣服的强度和可靠性的驴友,waterproof/breathable parka会是更合适的选择。如果只是在城市里旅游,一个小时内肯定能找到地方避雨,一件便宜的water-resistant/wind-resistant jacket足矣,没有必要花更多的钱去追求永远用不到的那些功能。归根到底,还是那个老问题:我到底需要什么?弄明白了自己的需要,就会少花些冤枉钱了